81  逸機

検使団の鯨船が沖へ漕ぎ出したころ、西役所の物見楼上では図書頭と上條徳右衛門がなお遠眼鏡を港口へ向けていた。
フェートン号はすでに錨を上げ、前夜からの北風を受けて帆を広げ、高鉾島の沖へ向かっていた。
このときの図書頭の姿を最も生々しく伝えるのは「通航一覧」所収の書状である。「同月廿七日、長崎出或書状」と題されたその文書は、八月十七日の情景をこう記している。
「御役所之火之見脇高き物見より、圖書頭殿異國船帆をかけ候を遙に被致見分、飛上り飛上り殘念かり、小身にて箇樣なる重き御役職御請申上候段、今更後悔被申、齒を咀しはり落涙にて、殘念かられ候よし」(通航一覧、438p)
これは、これまでの章で見てきた図書頭のどの姿とも異なっている。律儀であり、部下に細やかな心遣いを示し、酒席でも乱れぬ人物として描かれてきた図書頭が、ここでは何度も飛び上がって悔しがり、歯を食いしばって涙を流している。そのさまを見た上條徳右衛門から人づてに伝わったのだろう。
注意を引くのは、その嘆きの中身である。「小身にてかやうなる重き御役職お請け申し上げ候段、今更後悔申され」、つまり二千石の旗本という自らの「小身」をもって長崎奉行というこの「重き御役職」を引き受けたこと自体への後悔である。
目の前で異国船が出帆していくその瞬間に、図書頭は自分がこの重職を引き受けたことを悔やんだ。楼上の激情は、ただその場の失意から湧いたものではない。この三日間、ついに何もできなかった無力感が、走り去る帆影とともに一気にこみ上げてきたのであろう。彼は手を拱(こまね)いていたわけではない。異国船を攻撃すべき大村藩の軍勢はまさに長崎の北十五キロの時津に着岸したのである。
だが、その軍勢の長崎への到着を待たず、船は出て行った。出航を引き止めるべく仕組まれた中村継次郎らの検使団の鯨船は全力で櫓を漕いではいるが、もはや追いつける距離にはなかった。
深堀藩に用意させた焼打ち手順も届かぬうちに、もはや何の手も打てないことになったのだ。
このころ、港外ではなお異国船の追尾が続けられていた。
『崎陽日録』は、この午後の奉行所の動きを、検使の派遣から遠見番の追尾、諸藩聞役の参上、帯刀解除、そして大村上総介の登庁に至るまで、ほとんど切れ目なく記録している。
出帆申渡しの検使には、中村繼次郎と菅谷保次郎の二人が選ばれた。中村繼次郎は、十五日の夜、御番所督促の検使を命じられて「差込(剣)を持参していない」「仮養子願を差し出しているので万一あらば相済まず」などと逃げ口上を並べた人物である。
検使は二手に分かれた。一船には通詞目付傳之進、通詞名村才右衛門、小通詞末永甚左衛門らが乗り組み、大形の鯨船には中村繼次郎・菅谷保次郎の検使両名と、御役所附の陽右衛門・藤四郎・三十郎・町野丈八が鉄炮を備えて同乗した。さらに別船にも御役所附四名が乗り込み、やはり鉄炮を用意している。
一行はまず戸町御番所へ赴き、番頭との面談を申し入れた。しかし番頭は西泊で評議中と告げられたので、改めて西泊御番所へ向かう。そこで番頭鍋島七左衛門、物頭大野吉兵衛と対面し、図書頭の意向を伝えたのち、御番所を出て船へ戻った。
ところがそのころには、フェートン号はすでに碇を上げ、出帆の態勢に入っていた。
「急ぎ漕ぎ出し候得共、順風ニ而午刻頃走り出し、見る見る帆影見隠ニ相成」
鯨船は全力で櫓を漕いだが、順風を受けた異国船は午の刻ごろ走り出し、見る間に帆影は遠ざかっていった。長崎側もただ手を拱いていたわけではない。しかし順風を得たフェートン号が沖へ走り出した以上、和船による追尾はもはや困難であった。
一行はやむなく小瀬戸へ向かい、遠見番所へ上がって遠眼鏡でなお帆影を追った。しかし遠見番は、
「最早十里余も相隔り、見る間ニ十四五里も相隔候」
と告げている。フェートン号は、もはや和船の追尾が及ぶ距離にはなかったのである。
検使一行が港外を駆けていたその時、奉行所には諸藩の聞役が相次いで参上していた。

大村上総介聞役北條杢之允は、上総介がすでに長崎へ向け出発したこと、陸路の人数も追々到着する予定であることを伝え、「何れを警備致すべき哉」と伺い出た。これに対して図書頭は、「波止場可相詰」と申し渡している。
福岡藩では、松平官兵衛聞役花房久七の交代役として伊丹丹彌が参上した。しかしこの非常時にあたっては、交代後も両人とも詰める旨が届け出られている。
また佐賀藩では、家老諫早豊前が病気のため出仕できないこと、しかし人数はすでに差し出していることを、関傳之允が報告している。
続いて大村上総介聞役松浦鐡十郎が、大村家士大将大村右近の用人大村永學、物頭松田土作之丞を同道して参上し、「もはや異国船は帰帆したが、どこを警備すべきか」と申し出た。これに対しても、波止場を固めるよう申し渡された。
異国船はすでに港外へ去りつつあった。しかし奉行所ではなお、再来襲への備えが解かれてはいなかったのである。
関傳之允はさらに参上し、「異国船は本日昼頃出帆したので、御番船は伊王島辺でなお航路を守っている」と、深堀役人からの報告を届け出た。
あわせて、「昨夜御指図のあった異国船焼打ちについては、直ちに深堀で火船の仕組みを急ぎ準備すべきと存じたが、その儀には及ばぬとのお達しであったので、そのままにしている」との書付を差し出している。
さらに、前夜図書頭から尋ねられていた焼打ちの手段については、
「神崎・高鉾などの山上から火矢を打ちかけ、自然引払致出帆候節は、陰ノ尾山あるいは神島・伊王島等へ兼て備え置き候石火矢などを打ち続け、船よりも追打可致」
との構想を報告していた。
これは単なる思いつきではない。高鉾・神崎方面からの火矢、伊王島・神島方面からの石火矢、さらに船からの追撃を組み合わせた、具体的な焼打ち構想であった。
しかし、その準備が整う前に、フェートン号は出帆したのである。
申の中刻、小瀬戸遠見番から「申ノ方帆影見隠」との注進が届く。図書頭は諸家聞役一同を呼び出し、「異国船の帆影がなお見え隠れするので、その旨国本へ知らせるように」と直々に申し渡した。
続いて各方面へ順次引き払いが命じられる。帆影が消えたことを受け、この非常時に限り許されていた地役人一同の帯刀も、翌日からは平常通りへ戻すことが達せられた。人々はようやく安堵し、諸所の警備詰場から引き上げたとの報告が続々と奉行所へ届いている。
長崎の町では、なお警備引き払いの報が続いていた。波止場には大村藩勢の幕が張られ、諸藩聞役の出入りも絶えなかった。しかしその一方で、西役所の奥では、図書頭のもとに別の静けさが訪れつつあった。

上條徳右衛門の諷諫に対する図書頭の返答に続き、同じ箇所はこう記す(436p)。
「頻りに御詫状を認められし」
「頻りに」とは、しきりに、繰り返してという意である。単発の文書ではない。認め直し、書き直し、なおも手を入れ続けた形跡がここにはある。「五箇条の書付」(444p)――佐賀藩の警備空白を見抜けなかったこと、十五日夜の小艇三艘を見過ごしたこと、焼打ちを準備しながら兵数不足で実行できなかったこと、大村上総介の到着が間に合わなかったこと、そして「天下の恥辱を異国に見せてしまい申し訳なく」自害すると結ぶもの――この自刃の前に書かれた遺書的文書と、居間で「頻りに」認められたこの詫状とは、筆致のうえで連続している。楼上で吐き出された「今更後悔」は、居間ではすでに、書付として整えられ始めていた。
こうして西役所の奥で書状が認められているその間に、ようやく大村藩主大村上総介が長崎に到着した。当時二十代前半であった大村藩主・大村純昌である。
その動員から到着までの経緯は、大村藩主自身が江戸へ送った御届(440p上段)が伝えている。大村では「子の中刻(午前0時)」に図書頭からの出動命令を受け、「寅の刻(4時)」に時津へ向けて出船している。風波は強かったが押し渡り、「午の刻(12時)」に時津へ着船したところで、「異国船焼打ちは中止のこと」を知らされた。図書頭の早馬による伝達であったと見られる。図書頭が待ち続けていた異国船攻撃の戦力は、こうしてようやく長崎の北方十五キロの時津に到達したが、すでに用いるべき相手は海上に消えたあとだった。
上総介は「未の刻過ぎ(午後二時過ぎ)」に長崎蔵屋敷へ到着し、そこで着服を改めて麻裃へ着替えたうえで御役所へ赴いたと、自ら記している。この麻裃への着替えは、単なる服装の問題ではない。大村藩主は、長崎奉行を幕府の正式な代表者として、最大限の礼をもって対面に臨もうとしていたのである。大村藩の側から見れば、若い藩主の指揮下、動員から到着まで、あたう限りの速さで事は運んでいた。ただ長崎に着いたときにはもはや異国船は出帆の後だった。となれば、出陣の装束を脱ぎ、礼装をもって長崎奉行との対面に臨むほかなかった。
「通航一覧」(439p下段)の引く或る書状は、この上総介の登庁を別の角度から伝えている。
「大村上総介、長崎到着は七つ過ぎ(15時)、奉行に挨拶の後(大村藩)お屋敷へ。先手の物頭の組は大波止で幕張して警備、頭役の者はすべて陣羽織野袴具足箱一つずつ、足軽や供廻りは半纏目印羽織野袴、上総介は上下、御供廻りは陣羽織野袴、御家老は馬上で陣羽織野袴、手廻り二十人余」
整った行軍はそのまま大波止に展開し、幕が張られ、警備の布陣が敷かれた。ただしこれは、異国船出帆の三時間後の光景である。

この大村上総介と図書頭との対談を伝える史料は、二系統ある。そして両者の語り口は、微妙に異なる。
『崎陽日録』はこう記す。
「申の刻過ぎ大村上総介庁に来られ図書頭と対面されしばらくお話をされた後退去した」
「しばらくお話をされた後」――対面それ自体には、一定の長さがあったことになる。
一方、大村藩自身が江戸へ送った御届(440p上段)はこう書いている。
「それからお役所にて図書頭と対談、異国船出帆したので他に変わりはないと言われたので」
藩主自身が幕閣に対面の内容を要約して伝えるとき、書き残されたのはこの一言だけであった。
二つの史料は、必ずしも矛盾しない。長さに一定のあった対面の中で、藩主が幕閣へ書き送るに値すると判断した内容は、「異国船出帆したので他に変わりはない」――この一行に尽きていた、と読むこともできる。
ただ、藩主の側が「しばらくお話をされた」と書きたくなる程度の時間を共に過ごしながら、書き残された内容がこれだけであったという事実そのものが、この対面の質感を伝えてはいる。華麗な軍装と整った行軍をもって駆けつけた若い藩主に対し、図書頭の応対は、報告に値するほどの中身を持たなかった。あるいは、藩主の側がそう受け取った。
この簡素さの中にあるものを、どう読むか。
敗北の諦めとも、単なる虚脱とも見えない。楼上で飛び上がって涙を流した同じ人物が、わずか数時間ののち、若い藩主と「しばらく」言葉を交わしながら、報告に値するほどの実質を残さない応対をしている。
この変化は、やがて一つの方向へ収斂していくように見える。
この決断が下された時点は、史料からは明確には特定できない。だが、楼上の激情から居間での「帰府の上は」という言葉までの間に、その決断が成されたと見るのが、この日の図書頭の振る舞い全体に最も整合する読み方である。
「逸機」とは、機を逸するの意である。この日、長崎奉行所は焼打ちの機を逸し、異国船を取り逃がした。
しかし同じ日の同じ時間の流れのなかで、図書頭はもう一つの機に向き合っていた。そして陽が傾き、西役所には夕餉の支度が始まる時刻となった。

上部へスクロール